Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...
Tekst
Prezantuar nga khalili
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω την εβδομαδα που θα ερθει, παρα μονο 2 ωρεσ τη μερα
κι αυτο με αγχωνει
αυτος δεν το καταλαβαινει
νομιζει οτι δεν θελω να ερθει
δεν μου φτανει αυτο το 2ωρο και με τοσο αγχος ξενερωνω
(...)
θα στον γνωρίσω
εδω δεν εχετε ουτε διωρο καλε, εμενα θα δει?
αλλα αν βολεψει, θελω

Titull
And this time...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga tikay777
Përkthe në: Anglisht

...and this time I will have no time available to see him in the week he'll be here,just 2 hours a day
and this makes me nervous
but, he doesn't get it
he thinks that I don't want him to come
these 2 hours are not enough for me and all this stress makes me go off
(...)
I will introduce him to you
- YOU(you and him) don't even have 2 hours available, is it ME that he's gonna see?
but if it slots in, I want to.
Vërejtje rreth përkthimit
"in the week he'll come"
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 1 Gusht 2011 07:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Korrik 2011 22:10

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi User10,
Could you take care of this one, please?

Thanks

CC: User10