Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...
نص
إقترحت من طرف khalili
لغة مصدر: يونانيّ

και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω την εβδομαδα που θα ερθει, παρα μονο 2 ωρεσ τη μερα
κι αυτο με αγχωνει
αυτος δεν το καταλαβαινει
νομιζει οτι δεν θελω να ερθει
δεν μου φτανει αυτο το 2ωρο και με τοσο αγχος ξενερωνω
(...)
θα στον γνωρίσω
εδω δεν εχετε ουτε διωρο καλε, εμενα θα δει?
αλλα αν βολεψει, θελω

عنوان
And this time...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف tikay777
لغة الهدف: انجليزي

...and this time I will have no time available to see him in the week he'll be here,just 2 hours a day
and this makes me nervous
but, he doesn't get it
he thinks that I don't want him to come
these 2 hours are not enough for me and all this stress makes me go off
(...)
I will introduce him to you
- YOU(you and him) don't even have 2 hours available, is it ME that he's gonna see?
but if it slots in, I want to.
ملاحظات حول الترجمة
"in the week he'll come"
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 1 آب 2011 07:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تموز 2011 22:10

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi User10,
Could you take care of this one, please?

Thanks

CC: User10