Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Commande (prix ?)

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Commande (prix ?)
Tekst
Prezantuar nga Yaaa
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Bonjour,

J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
Vërejtje rreth përkthimit
Bonjour,

J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.

Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.

<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky

Titull
Order (price ? )
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Bilge Ertan
Përkthe në: Anglisht

Hello,

I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
Vërejtje rreth përkthimit
will/would cost
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Qershor 2011 17:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Qershor 2011 12:36

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Lilian! Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)

Thanks!

12 Qershor 2011 13:05

_Brilliant_
Numri i postimeve: 22
I prefer "would"