Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Englisch - Commande (prix ?)
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Titel
Commande (prix ?)
Text
Übermittelt von
Yaaa
Herkunftssprache: Französisch
Bonjour,
J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonjour,
J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.
Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.
<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky
Titel
Order (price ? )
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Bilge Ertan
Zielsprache: Englisch
Hello,
I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
Bemerkungen zur Übersetzung
will/would cost
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 12 Juni 2011 17:27
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Juni 2011 12:36
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Lilian!
Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)
Thanks!
12 Juni 2011 13:05
_Brilliant_
Anzahl der Beiträge: 22
I prefer "would"