Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Commande (prix ?)

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Lettera / Email

Titolo
Commande (prix ?)
Testo
Aggiunto da Yaaa
Lingua originale: Francese

Bonjour,

J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
Note sulla traduzione
Bonjour,

J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.

Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.

<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky

Titolo
Order (price ? )
Traduzione
Inglese

Tradotto da Bilge Ertan
Lingua di destinazione: Inglese

Hello,

I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
Note sulla traduzione
will/would cost
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Giugno 2011 17:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Giugno 2011 12:36

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Lilian! Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)

Thanks!

12 Giugno 2011 13:05

_Brilliant_
Numero di messaggi: 22
I prefer "would"