Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Commande (prix ?)

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Commande (prix ?)
テキスト
Yaaa様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour,

J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
翻訳についてのコメント
Bonjour,

J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.

Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.

<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky

タイトル
Order (price ? )
翻訳
英語

Bilge Ertan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello,

I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
翻訳についてのコメント
will/would cost
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 6月 12日 17:27





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 6月 12日 12:36

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Lilian! Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)

Thanks!

2011年 6月 12日 13:05

_Brilliant_
投稿数: 22
I prefer "would"