Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Japonisht - wa watashi no bakakun dayo kimi ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglishtPortugjeze brazilianeBullgarisht

Kategori Fjali - Edukim

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
wa watashi no bakakun dayo kimi ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga charles_iavorski
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo
Vërejtje rreth përkthimit
britanico EUA

Edits done with help from IanMegill2 /pias 090907.
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 11 Nëntor 2009 13:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Shtator 2009 09:27

pias
Numri i postimeve: 8113
Hello Ian!

Is this text written in Latin letters ok?
THANKS in advance

CC: IanMegill2

7 Shtator 2009 03:38

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
The title is correct, the text has one too many "i"'s in "kimi." It should be:
wa watashi no bakakun dayo kimi aishiteru yo
Also, it should actually be in two parts:

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo

But the subject (a person's name or a pronoun) is missing here at the beginning of the first sentence.

The male/female pronouns and usage are also strange (this text was almost certainly not written by a native speaker), but the meaning literally translated is:
(??Who??) are/is my little idiot! (Said in a "playful" way, and the suffix "-kun" suggests it was said by a woman to a man.)
I love you! (This last "you" is usually used when speaking to a woman??)