Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Japonês - wa watashi no bakakun dayo kimi ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsInglêsPortuguês BrBúlgaro

Categoria Frase - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
wa watashi no bakakun dayo kimi ...
Texto a ser traduzido
Enviado por charles_iavorski
Língua de origem: Japonês

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo
Notas sobre a tradução
britanico EUA

Edits done with help from IanMegill2 /pias 090907.
Última edição por Francky5591 - 11 Novembro 2009 13:40





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Setembro 2009 09:27

pias
Número de mensagens: 8113
Hello Ian!

Is this text written in Latin letters ok?
THANKS in advance

CC: IanMegill2

7 Setembro 2009 03:38

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
The title is correct, the text has one too many "i"'s in "kimi." It should be:
wa watashi no bakakun dayo kimi aishiteru yo
Also, it should actually be in two parts:

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo

But the subject (a person's name or a pronoun) is missing here at the beginning of the first sentence.

The male/female pronouns and usage are also strange (this text was almost certainly not written by a native speaker), but the meaning literally translated is:
(??Who??) are/is my little idiot! (Said in a "playful" way, and the suffix "-kun" suggests it was said by a woman to a man.)
I love you! (This last "you" is usually used when speaking to a woman??)