Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - What you call 'love' is adrenaline a ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjishtRusishtGreqishtSuedishtSpanjishtGjuha portugjezeItalishtBoshnjakishtGjuha UkrainaseGjermanishtKroatisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Titull
What you call 'love' is adrenaline a ...
Tekst
Prezantuar nga Korhan_07
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

Titull
Amore
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga jedi2000
Përkthe në: Italisht

Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 24 Gusht 2009 21:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Gusht 2009 21:44

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"