Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - What you call 'love' is adrenaline a ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسيروسيّ يونانيّ سويديإسبانيّ برتغاليّ إيطاليّ بوسنيأوكرانيألمانيكرواتي

صنف تعبير - حب/ صداقة

عنوان
What you call 'love' is adrenaline a ...
نص
إقترحت من طرف Korhan_07
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

عنوان
Amore
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف jedi2000
لغة الهدف: إيطاليّ

Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 24 آب 2009 21:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 آب 2009 21:44

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"