Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



12Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - Leva meu coração...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtFrengjishtTurqishtPersishtja

Kategori Poezi

Titull
Leva meu coração...
Tekst
Prezantuar nga betisl@hotmail.com
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Vërejtje rreth përkthimit
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Titull
Emmène mon coeur !
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Où que tu veuilles aller
Emmène mon coeur !
Mets à l'abri nos rêves d'amour
pour un instant...
Un instant n'est pas tout, je sais,
mais il est unique !
Je ferai de même quand tu demanderas
si je dois partir
Et pour la nuit mon bien aimé,
enchaîne ton coeur au mien...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 14 Maj 2009 17:46