Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



12Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Leva meu coração...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийФранцузскийТурецкийПерсидский язык

Категория Поэзия

Статус
Leva meu coração...
Tекст
Добавлено betisl@hotmail.com
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Комментарии для переводчика
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Статус
Emmène mon coeur !
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Où que tu veuilles aller
Emmène mon coeur !
Mets à l'abri nos rêves d'amour
pour un instant...
Un instant n'est pas tout, je sais,
mais il est unique !
Je ferai de même quand tu demanderas
si je dois partir
Et pour la nuit mon bien aimé,
enchaîne ton coeur au mien...
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 14 Май 2009 17:46