Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - Maximum solacium est vacare culpa

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjishtItalishtTurqisht

Kategori Fjali - Kulturë

Titull
Maximum solacium est vacare culpa
Tekst
Prezantuar nga ephiore
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Maximum solacium est vacare culpa

Titull
Une très grande consolation
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Lovelanguage=)
Përkthe në: Frengjisht

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 8 Mars 2009 15:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Mars 2009 15:32

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.