Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Fransızca - Maximum solacium est vacare culpa

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceFransızcaİtalyancaTürkçe

Kategori Cumle - Kultur

Başlık
Maximum solacium est vacare culpa
Metin
Öneri ephiore
Kaynak dil: Latince

Maximum solacium est vacare culpa

Başlık
Une très grande consolation
Tercüme
Fransızca

Çeviri Lovelanguage=)
Hedef dil: Fransızca

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 8 Mart 2009 15:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Mart 2009 15:32

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.