Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Francés - Maximum solacium est vacare culpa

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínFrancésItalianoTurco

Categoría Oración - Cultura

Título
Maximum solacium est vacare culpa
Texto
Propuesto por ephiore
Idioma de origen: Latín

Maximum solacium est vacare culpa

Título
Une très grande consolation
Traducción
Francés

Traducido por Lovelanguage=)
Idioma de destino: Francés

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
Última validación o corrección por Francky5591 - 8 Marzo 2009 15:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Marzo 2009 15:32

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.