Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjermanisht - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglishtJaponishtGjermanisht

Kategori Chat - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Tekst
Prezantuar nga tomurcuk
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga turkishmiss

Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?

Titull
Was ist das Problem
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Gjermanisht

Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 1 Shkurt 2009 15:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Janar 2009 19:18

sencay
Numri i postimeve: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.

25 Janar 2009 20:03

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.

25 Janar 2009 20:21

sencay
Numri i postimeve: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?