Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-德语 - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语日语德语

讨论区 聊天室 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
正文
提交 tomurcuk
源语言: 法语 翻译 turkishmiss

Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?

标题
Was ist das Problem
翻译
德语

翻译 44hazal44
目的语言: 德语

Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
iamfromaustria认可或编辑 - 2009年 二月 1日 15:31





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 25日 19:18

sencay
文章总计: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.

2009年 一月 25日 20:03

Francky5591
文章总计: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.

2009年 一月 25日 20:21

sencay
文章总计: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?