Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Japonisht-Anglisht - anata wa kawaii desu

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
anata wa kawaii desu
Tekst
Prezantuar nga buketnur
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

anata wa kawaii desu

Titull
You are beautiful
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

You are beautiful
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Tetor 2008 18:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Tetor 2008 17:00

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Japanese???

1 Tetor 2008 17:06

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.

1 Tetor 2008 18:12

goncin
Numri i postimeve: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here).

CC: lilian canale

1 Tetor 2008 18:14

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Ah, hehe. Explained.

1 Tetor 2008 18:16

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian

1 Tetor 2008 18:30

goncin
Numri i postimeve: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!

CC: lilian canale

1 Tetor 2008 18:33

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.

1 Tetor 2008 18:48

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Of course it was a bridge!

I asked him