Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Английский - anata wa kawaii desu

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
anata wa kawaii desu
Tекст
Добавлено buketnur
Язык, с которого нужно перевести: Японский

anata wa kawaii desu

Статус
You are beautiful
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

You are beautiful
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 1 Октябрь 2008 18:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Октябрь 2008 17:00

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Japanese???

1 Октябрь 2008 17:06

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.

1 Октябрь 2008 18:12

goncin
Кол-во сообщений: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here).

CC: lilian canale

1 Октябрь 2008 18:14

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Ah, hehe. Explained.

1 Октябрь 2008 18:16

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian

1 Октябрь 2008 18:30

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!

CC: lilian canale

1 Октябрь 2008 18:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.

1 Октябрь 2008 18:48

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Of course it was a bridge!

I asked him