Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Anglisht - Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...
Tekst
Prezantuar nga llsarall
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Danke für die Fotos. Die sind toll!
Nach New York werde ich am 12.08.08 fliegen und am 15.08.08 dann nach Colorado.
Der Ort und die Schule hören sich wirklich interessant an. Ich habe zuvor noch nie von einer Schule mit 40 Schülern gehört. Ich bin mal gespannt wie das so ist.
Danke auch für die anderen Informationen.

Bis dann
Vërejtje rreth përkthimit
american english

Titull
Thank you for the photos. They are great! I will fly to
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga marcelo alves
Përkthe në: Anglisht

Thank you for the photos. They are great!
I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school with 40 students before. I look forward to moments like this.
Thank you also for the other information.

See you then.
Vërejtje rreth përkthimit
O texto original carece de mais sentido. a tradução que fiz, foi o melhor resultado ao qual se pode chegar.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 8 Korrik 2008 03:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Korrik 2008 01:16

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Marcelo, just a few remarks.

I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school (class?) with 40 students (classmates?) before.