Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...
متن
llsarall پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Danke für die Fotos. Die sind toll!
Nach New York werde ich am 12.08.08 fliegen und am 15.08.08 dann nach Colorado.
Der Ort und die Schule hören sich wirklich interessant an. Ich habe zuvor noch nie von einer Schule mit 40 Schülern gehört. Ich bin mal gespannt wie das so ist.
Danke auch für die anderen Informationen.

Bis dann
ملاحظاتی درباره ترجمه
american english

عنوان
Thank you for the photos. They are great! I will fly to
ترجمه
انگلیسی

marcelo alves ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Thank you for the photos. They are great!
I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school with 40 students before. I look forward to moments like this.
Thank you also for the other information.

See you then.
ملاحظاتی درباره ترجمه
O texto original carece de mais sentido. a tradução que fiz, foi o melhor resultado ao qual se pode chegar.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 8 جولای 2008 03:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 جولای 2008 01:16

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Marcelo, just a few remarks.

I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school (class?) with 40 students (classmates?) before.