Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Esperanto - Hats in bulk

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGreqishtEsperanto

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hats in bulk
Tekst
Prezantuar nga glavkos
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Hats in bulk
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titull
Ĉapeloj amase
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Esperanto

Ĉapeloj amase
U vleresua ose u publikua se fundi nga stevo - 30 Mars 2008 19:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Mars 2008 14:52

glavkos
Numri i postimeve: 97
i propose ...

hatoj en amplekso

27 Mars 2008 17:07

goncin
Numri i postimeve: 3706
glavkos,

The word "hato(j)" doesn't exist in Esperanto.

In English, the expression "in bulk" means "sold unpackagedly", so "amase" renders that perfectly into Esperanto.

27 Mars 2008 18:19

glavkos
Numri i postimeve: 97
ok...anything you say...you are the expert.