Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskGreskItaliensk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...
Tekst
Skrevet av paulatina
Kildespråk: Spansk

te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
es de amor

Tittel
I love you
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av baiat
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I love you... do you feel the same for me? I want your eyes to tell me. I love you
Senest vurdert og redigert av Una Smith - 3 Juni 2007 17:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Juni 2007 17:22

Una Smith
Antall Innlegg: 429
Baiat, good job on this translation. There was one stray word, though. I fixed it and I will now mark your translation as accepted.

Thank you for contributing to cucumis.org!