Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - O cavaleiro bravo é glorioso ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Litteratur

Titel
O cavaleiro bravo é glorioso ...
Text
Tillagd av degenhardt_sc
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

O cavaleiro bravo é glorioso orador; o ferreiro que com Deus reina.
Anmärkningar avseende översättningen
Edited:
e ---> é
and changed punctuation in order to be accepted according to rule #4. <Lilian>

Titel
Strenuus eques
Översättning
Latin

Översatt av Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin

Fortis eques preclarus orator est, faber qui cum Deo regnat.
Anmärkningar avseende översättningen
"The brave knight is a glorious speaker, the blacksmith who reigns with God" (bridge by Lilian)
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 26 Juni 2010 12:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Juni 2010 12:08

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Since "strenuus" rather means: brisk, active, vigorous/ turbulent, restive, I would propose "fortis" for "brave". The rest is great.