Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kroatiska-Nederländska - Kako zivot naucnika u ovo krizno doba.Rad mozes...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KroatiskaNederländska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Kako zivot naucnika u ovo krizno doba.Rad mozes...
Text
Tillagd av rinexe
Källspråk: Kroatiska

Kako zivot naucnika u ovo krizno doba.Rad mozes miran dalje a za ostalo ti posaljem mail.I jos vise! Ma sad ce sve bit za 6.
Anmärkningar avseende översättningen
Graag vertalen naar nederlands

Titel
Hoe is het leven van een geleerde in deze moeilijke tijd?
Översättning
Nederländska

Översatt av Sofija_86
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Hoe is het leven van een geleerde in deze moeilijke tijd? Je kan nu rustig door met je werk. De rest stuur ik je via de mail. En nog veel meer! Nu is alles wel over 6 ... klaar.
Anmärkningar avseende översättningen
geleerde of wetenschapper

"6" hier is niet bekend waar die 6 voor staat. Kan 6 uur/weken/dagen zijn.

Senast granskad eller redigerad av Lein - 21 Januari 2009 13:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Januari 2009 11:30

Lein
Antal inlägg: 3389
Mag het zijn 'nu is alles wel over 6 ... klaar'?
'Alles wordt klaar' klinkt een beetje krom

21 Januari 2009 11:34

Sofija_86
Antal inlägg: 99
Ach is ook zo ik blokkeerde bij die laatste zin.

21 Januari 2009 11:37

Lein
Antal inlägg: 3389