Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Ukrainsk - You can help us

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskPortugisiskPortugisisk brasilianskSerbiskTyskItalienskArabiskAlbanskEsperantoDanskTyrkiskKatalanskSpanskGræskHebraiskRumænskUkrainskRussiskKinesiskBulgarskFinskKinesisk (simplificeret)JapanskFærøskFranskUngarskTjekkiskKroatiskSvenskPolskEngelskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskLatinBretonskKoreanskFrisiskSlovakiskKlingonIslandskPersiskLettiskIndonesiskKurdiskGeorgiskAfrikaanIrskThailandskVietnamesiskAzerbaidjanskTagalog
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
You can help us
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Titel
Згідно інформації...
Oversættelse
Ukrainsk

Oversat af Yume
Sproget, der skal oversættes til: Ukrainsk

Згідно даним вашого профілю, Ви можете допомогти нам оцінити деякі переклади
Senest valideret eller redigeret af ramarren - 26 November 2008 12:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 September 2008 12:37

Voice_M
Antal indlæg: 33
Dear jp I've noticed a mistake in the Ukrainian translation of this page. Here: "Згідно з информацією вашого профілю Ви можете допомогти нам оцінювати деякі переклади." The word information in Ukrainian is "інформація" not "информація". So it should be: "Згідно з інформацією вашого профілю Ви можете допомогти нам оцінювати деякі переклади."
May we change it in some way?
Thank you a lot!!

26 November 2008 09:39

Gannushka
Antal indlæg: 14
The word 'переведен' at the head of the Ukraine translation is wrong, its clearly russian word. It must me 'перекладено'.
But 'You can help us ' - should be translated as 'Ви можете допомогти нам'.

26 November 2008 09:58

pias
Antal indlæg: 8113
ramarren,
could you please help here?

CC: ramarren

26 November 2008 12:21

ramarren
Antal indlæg: 291
Both Voice_M and Gannushka have a ratio

I'll check the text