Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - YaÅŸamak bir aÄŸaç gibi tek ve hür; ve bir orman...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskRussiskHebraiskBosnisk

Kategori Tale - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür; ve bir orman...
Tekst
Tilmeldt af agb
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür ve bir orman gibi kardeşçesine...
Nazım Hikmet

Titel
To live! Like a tree alone and free, like a forest ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af dunya_guzel
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

To live! Like a tree alone and free
Like a forest in brotherhood...

Nazım Hikmet.
Bemærkninger til oversættelsen
I admit I used one of the offical translations, since there are several ones. I think it is better to proceed this way rather than try and translate poetry in a less beautiful way :)
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 30 Juni 2009 23:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Juni 2009 18:21

merdogan
Antal indlæg: 3769
Please add also Nazım Hikmet name!

30 Juni 2009 23:36

handyy
Antal indlæg: 2118
Merdogan is right. The translation is accurate; only the poet's name is lacking.

1 Juli 2009 15:57

dunya_guzel
Antal indlæg: 67
Sorry for that oblivion