Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Latina - Deus me abençoe

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliHepreaLatina

Otsikko
Deus me abençoe
Teksti
Lähettäjä Cristina Caldas
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Deus me abençoe

Otsikko
Benedicat me Deus
Käännös
Latina

Kääntäjä pirulito
Kohdekieli: Latina

Benedicat me Deus
Huomioita käännöksestä
Deus o abençoe! (¡que Dios lo bendiga!) es la expresión usual. Aquí se usa el subjuntivo en latín porque se expresa un deseo (que Dios me bendiga).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 15 Elokuu 2007 12:51