Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



83Käännös - Englanti-Romania - what goes around comes around

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoTanskaRomaniaKreikkaArabiaUnkariHepreaLatinaArabiaRomaniaEnglantiEspanjaRanskaJapaniTurkkiItaliaBulgariaVenäjäSerbiaRuotsiBrasilianportugaliThain kieli

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
what goes around comes around
Teksti
Lähettäjä lorijila
Alkuperäinen kieli: Englanti

what goes around comes around

Otsikko
După faptă, şi răsplată.
Käännös
Romania

Kääntäjä andreitroie
Kohdekieli: Romania

După faptă, şi răsplată.
Huomioita käännöksestä
It's a proverb, it can't be translated ad litteram.
You can also use "Cine sapă groapa altuia, cade singur în ea."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 21 Maaliskuu 2007 09:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Maaliskuu 2007 08:08

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Acelaşi proverb a mai fost introdus pe site spre traducere cu ceva vreme în urmă. Numai că atunci a fost vorba despre "cine sapă groapa altuia, cade singur în ea". Te-ar deranja dacă ai scrie şi această variantă în căsuţa de observaţii? Amândouă înseamnă, practic, acelaşi lucru. În plus sunt de mare ajutor mai ales pentru persoanele (ca mine, de exemplu) care sunt nevoite să vorbească zi de zi engleza. Mulţumesc mult.

17 Kesäkuu 2008 10:52

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
JP, could you merge this Romanian version with that one above?

Then there are three different requests from this text, it would be great if you could merge them as well.

Thanks a lot!

CC: cucumis

17 Kesäkuu 2008 15:13

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Done