Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



83Traducció - Anglès-Romanès - what goes around comes around

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsEsperantoDanèsRomanèsGrecÀrabHongarèsHebreuLlatíÀrabRomanèsAnglèsCastellàFrancèsJaponèsTurcItaliàBúlgarRusSerbiSuecPortuguès brasilerTailandès

Categoria Escriptura lliure

Títol
what goes around comes around
Text
Enviat per lorijila
Idioma orígen: Anglès

what goes around comes around

Títol
După faptă, şi răsplată.
Traducció
Romanès

Traduït per andreitroie
Idioma destí: Romanès

După faptă, şi răsplată.
Notes sobre la traducció
It's a proverb, it can't be translated ad litteram.
You can also use "Cine sapă groapa altuia, cade singur în ea."
Darrera validació o edició per iepurica - 21 Març 2007 09:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Març 2007 08:08

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Acelaşi proverb a mai fost introdus pe site spre traducere cu ceva vreme în urmă. Numai că atunci a fost vorba despre "cine sapă groapa altuia, cade singur în ea". Te-ar deranja dacă ai scrie şi această variantă în căsuţa de observaţii? Amândouă înseamnă, practic, acelaşi lucru. În plus sunt de mare ajutor mai ales pentru persoanele (ca mine, de exemplu) care sunt nevoite să vorbească zi de zi engleza. Mulţumesc mult.

17 Juny 2008 10:52

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
JP, could you merge this Romanian version with that one above?

Then there are three different requests from this text, it would be great if you could merge them as well.

Thanks a lot!

CC: cucumis

17 Juny 2008 15:13

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Done