Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



83Переклад - Англійська-Румунська - what goes around comes around

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЕсперантоДанськаРумунськаГрецькаАрабськаУгорськаДавньоєврейськаЛатинськаАрабськаРумунськаАнглійськаІспанськаФранцузькаЯпонськаТурецькаІталійськаБолгарськаРосійськаСербськаШведськаПортугальська (Бразилія)Тайська

Категорія Вільне написання

Заголовок
what goes around comes around
Текст
Публікацію зроблено lorijila
Мова оригіналу: Англійська

what goes around comes around

Заголовок
După faptă, şi răsplată.
Переклад
Румунська

Переклад зроблено andreitroie
Мова, якою перекладати: Румунська

După faptă, şi răsplată.
Пояснення стосовно перекладу
It's a proverb, it can't be translated ad litteram.
You can also use "Cine sapă groapa altuia, cade singur în ea."
Затверджено iepurica - 21 Березня 2007 09:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Березня 2007 08:08

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Acelaşi proverb a mai fost introdus pe site spre traducere cu ceva vreme în urmă. Numai că atunci a fost vorba despre "cine sapă groapa altuia, cade singur în ea". Te-ar deranja dacă ai scrie şi această variantă în căsuţa de observaţii? Amândouă înseamnă, practic, acelaşi lucru. În plus sunt de mare ajutor mai ales pentru persoanele (ca mine, de exemplu) care sunt nevoite să vorbească zi de zi engleza. Mulţumesc mult.

17 Червня 2008 10:52

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
JP, could you merge this Romanian version with that one above?

Then there are three different requests from this text, it would be great if you could merge them as well.

Thanks a lot!

CC: cucumis

17 Червня 2008 15:13

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Done