Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



83번역 - 영어-루마니아어 - what goes around comes around

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어에스페란토어덴마크어루마니아어그리스어아라비아어헝가리어히브리어라틴어아라비아어루마니아어영어스페인어프랑스어일본어터키어이탈리아어불가리아어러시아어세르비아어스웨덴어브라질 포르투갈어타이어

분류 자유롭게 쓰기

제목
what goes around comes around
본문
lorijila에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

what goes around comes around

제목
După faptă, şi răsplată.
번역
루마니아어

andreitroie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

După faptă, şi răsplată.
이 번역물에 관한 주의사항
It's a proverb, it can't be translated ad litteram.
You can also use "Cine sapă groapa altuia, cade singur în ea."
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 21일 09:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 20일 08:08

iepurica
게시물 갯수: 2102
Acelaşi proverb a mai fost introdus pe site spre traducere cu ceva vreme în urmă. Numai că atunci a fost vorba despre "cine sapă groapa altuia, cade singur în ea". Te-ar deranja dacă ai scrie şi această variantă în căsuţa de observaţii? Amândouă înseamnă, practic, acelaşi lucru. În plus sunt de mare ajutor mai ales pentru persoanele (ca mine, de exemplu) care sunt nevoite să vorbească zi de zi engleza. Mulţumesc mult.

2008년 6월 17일 10:52

Francky5591
게시물 갯수: 12396
JP, could you merge this Romanian version with that one above?

Then there are three different requests from this text, it would be great if you could merge them as well.

Thanks a lot!

CC: cucumis

2008년 6월 17일 15:13

cucumis
게시물 갯수: 3785
Done