Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Jeg sÃ¥ dét.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
Jeg så dét.
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Dum

Jeg så dét,
som jeg ville se.

Jeg så ikke,
hvordan det var.

For hvis jeg havde set det,
havde jeg måttet erkende,
hvor dum jeg var.

Hvem vil det?
Huomioita käännöksestä
Britisk engelsk og fransk fra Frankrig

Otsikko
I saw it
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

Stupid

I saw it,
as I wanted to see it.

I didn't see it,
as it was.

Because if I had seen it,
I would have had to admit,
how stupid I was.

Who wants that?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Syyskuu 2008 00:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Syyskuu 2008 14:52

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I didn't see it

Who wants that?

9 Syyskuu 2008 15:38

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Tack

9 Syyskuu 2008 19:04

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
"I would have had to admit.."

9 Syyskuu 2008 19:08

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Tack Lena

OK Lilian?

9 Syyskuu 2008 19:30

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972

9 Syyskuu 2008 19:40

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Just a suggestion!

I saw what I wanted to see
I didn't see how it was

... to realise how foolish I was.


9 Syyskuu 2008 19:53

pias
Viestien lukumäärä: 8113
pirulito, pirulito ...

IMO the senses will be much longer the way you write, even if I can see that it sounds good ..More edits to do Lilian?