Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - Jeg sÃ¥ dét.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsFrancêsInglês

Categoria Poesia

Título
Jeg så dét.
Texto
Enviado por Minny
Língua de origem: Dinamarquês

Dum

Jeg så dét,
som jeg ville se.

Jeg så ikke,
hvordan det var.

For hvis jeg havde set det,
havde jeg måttet erkende,
hvor dum jeg var.

Hvem vil det?
Notas sobre a tradução
Britisk engelsk og fransk fra Frankrig

Título
I saw it
Tradução
Inglês

Traduzido por pias
Língua alvo: Inglês

Stupid

I saw it,
as I wanted to see it.

I didn't see it,
as it was.

Because if I had seen it,
I would have had to admit,
how stupid I was.

Who wants that?
Última validação ou edição por lilian canale - 10 Setembro 2008 00:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Setembro 2008 14:52

lilian canale
Número de mensagens: 14972
I didn't see it

Who wants that?

9 Setembro 2008 15:38

pias
Número de mensagens: 8113
Tack

9 Setembro 2008 19:04

lenab
Número de mensagens: 1084
"I would have had to admit.."

9 Setembro 2008 19:08

pias
Número de mensagens: 8113
Tack Lena

OK Lilian?

9 Setembro 2008 19:30

lilian canale
Número de mensagens: 14972

9 Setembro 2008 19:40

pirulito
Número de mensagens: 1180
Just a suggestion!

I saw what I wanted to see
I didn't see how it was

... to realise how foolish I was.


9 Setembro 2008 19:53

pias
Número de mensagens: 8113
pirulito, pirulito ...

IMO the senses will be much longer the way you write, even if I can see that it sounds good ..More edits to do Lilian?