Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Englanti - bu gün eve ne zaman geleceksin?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRomaniaRanska

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bu gün eve ne zaman geleceksin?
Teksti
Lähettäjä AegeAN1987
Alkuperäinen kieli: Turkki

bu gün eve ne zaman geleceksin?

Otsikko
When are you coming home today?
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

What time are you coming home today?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Kesäkuu 2008 01:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Kesäkuu 2008 16:22

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"When" and "today" in the same sentence?

That's weird.

The most feasible sentences would be:

"When are you coming home?",
"Are you coming home today?" or
"What time are you coming home today?"