Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rusų - bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim ...
Tekstas
Pateikta cansucuk
Originalo kalba: Turkų

bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim


cansu
Pastabos apie vertimą
ben bunu yollayacağım ama arkadaşım direk bu siteye rusyadan nasıl girebilceğini altına yazarsanız sevinirim teşekkürler

Pavadinimas
Буду рада, если ты пожалуйста переведешь и прочтешь этот текст...
Vertimas
Rusų

Išvertė kubish
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Буду рада, если ты переведешь и прочтешь этот текст.

Джансу
Validated by Garret - 10 kovas 2008 13:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 kovas 2008 10:16

Garret
Žinučių kiekis: 168
Слово "пожалуйста" никогда не употребляется в этом месте. Теоретически, оно может стоять в центре фразы, но тогда его берут с двух сторон в запятые:
Скажи-ка мне, пожалуйста, где ты был?
Здесь - явно нужно по-другому строить фразу.
Можете сказать как это звучит на Английском?