Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - Öffne dich!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųRusųLenkųOlandųTurkųPortugalųItalųUkrainiečiųGraikų

Kategorija Literatūra - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Öffne dich!
Tekstas
Pateikta tysktolk.eu
Originalo kalba: Vokiečių

Öffne dich!
Pastabos apie vertimą
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Pavadinimas
Kendini aç.
Vertimas
Turkų

Išvertė melis72
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Kendini aç.
Validated by handyy - 7 rugpjūtis 2009 20:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 rugpjūtis 2009 16:30

Chantal
Žinučių kiekis: 878
Hmm.. does this mean 'open yourself' in English? Because in the Dutch version it says 'will be opened', but then that wouldn't be the correct translation...

7 rugpjūtis 2009 18:12

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Chantal, this refers to one of the verses in the Bible that tells about one of the many miracles performed by Jesus.
Jesus put his fingers into a deaf man's ears and looking up to heaven, he said: "Be opened! (the ears)" and the deaf man was cured.

7 rugpjūtis 2009 18:39

Chantal
Žinučių kiekis: 878
Ohh, ok thanks! Interesting story behind a few words huh? Unfortunately I don't know that much about the Bible, let me put it on my to-read list!