Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Tyrkisk - Öffne dich!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskRussiskPolskNederlanskTyrkiskPortugisiskItalienskUkrainskGresk

Kategori Litteratur - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Öffne dich!
Tekst
Skrevet av tysktolk.eu
Kildespråk: Tysk

Öffne dich!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Tittel
Kendini aç.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av melis72
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Kendini aç.
Senest vurdert og redigert av handyy - 7 August 2009 20:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 August 2009 16:30

Chantal
Antall Innlegg: 878
Hmm.. does this mean 'open yourself' in English? Because in the Dutch version it says 'will be opened', but then that wouldn't be the correct translation...

7 August 2009 18:12

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Chantal, this refers to one of the verses in the Bible that tells about one of the many miracles performed by Jesus.
Jesus put his fingers into a deaf man's ears and looking up to heaven, he said: "Be opened! (the ears)" and the deaf man was cured.

7 August 2009 18:39

Chantal
Antall Innlegg: 878
Ohh, ok thanks! Interesting story behind a few words huh? Unfortunately I don't know that much about the Bible, let me put it on my to-read list!