Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Turco - Öffne dich!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánRusoPolacoNeerlandésTurcoPortuguésItalianoUcranianoGriego

Categoría Literatura - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Öffne dich!
Texto
Propuesto por tysktolk.eu
Idioma de origen: Alemán

Öffne dich!
Nota acerca de la traducción
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Título
Kendini aç.
Traducción
Turco

Traducido por melis72
Idioma de destino: Turco

Kendini aç.
Última validación o corrección por handyy - 7 Agosto 2009 20:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Agosto 2009 16:30

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Hmm.. does this mean 'open yourself' in English? Because in the Dutch version it says 'will be opened', but then that wouldn't be the correct translation...

7 Agosto 2009 18:12

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Chantal, this refers to one of the verses in the Bible that tells about one of the many miracles performed by Jesus.
Jesus put his fingers into a deaf man's ears and looking up to heaven, he said: "Be opened! (the ears)" and the deaf man was cured.

7 Agosto 2009 18:39

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Ohh, ok thanks! Interesting story behind a few words huh? Unfortunately I don't know that much about the Bible, let me put it on my to-read list!