Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Griego - Öffne dich!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánRusoPolacoNeerlandésTurcoPortuguésItalianoUcranianoGriego

Categoría Literatura - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Öffne dich!
Texto
Propuesto por tysktolk.eu
Idioma de origen: Alemán

Öffne dich!
Nota acerca de la traducción
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Título
Κατά Μάρκον 7,34: Άνοιξε!
Traducción
Griego

Traducido por Tsirigoti L. Anastasia
Idioma de destino: Griego

Άνοιξε!

Nota acerca de la traducción
Μπορεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.

πχ: Sesam oeffne Dich: Σέζαμ άνοιξε
Última validación o corrección por User10 - 29 Septiembre 2009 18:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Septiembre 2009 13:23

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Bridge: ''open yourself !''

CC: reggina Mideia

29 Septiembre 2009 18:58

User10
Cantidad de envíos: 1173
Γεια σου Αναστασία

Κάτω από το πλαίσιο όπου γράφουμε τη μετάφραση υπάρχει ένα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γράφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφραση μας.

30 Septiembre 2009 19:25

Tsirigoti L. Anastasia
Cantidad de envíos: 57
Eυχαριστώ για την βοήθεια, Αναστασία