Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-יוונית - Öffne dich!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתרוסיתפולניתהולנדיתטורקיתפורטוגזיתאיטלקיתאוקראיניתיוונית

קטגוריה ספרות - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Öffne dich!
טקסט
נשלח על ידי tysktolk.eu
שפת המקור: גרמנית

Öffne dich!
הערות לגבי התרגום
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

שם
Κατά Μάρκον 7,34: Άνοιξε!
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Tsirigoti L. Anastasia
שפת המטרה: יוונית

Άνοιξε!

הערות לגבי התרגום
Μπορεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.

πχ: Sesam oeffne Dich: Σέζαμ άνοιξε
אושר לאחרונה ע"י User10 - 29 ספטמבר 2009 18:59





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ספטמבר 2009 13:23

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Bridge: ''open yourself !''

CC: reggina Mideia

29 ספטמבר 2009 18:58

User10
מספר הודעות: 1173
Γεια σου Αναστασία

Κάτω από το πλαίσιο όπου γράφουμε τη μετάφραση υπάρχει ένα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γράφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφραση μας.

30 ספטמבר 2009 19:25

Tsirigoti L. Anastasia
מספר הודעות: 57
Eυχαριστώ για την βοήθεια, Αναστασία