Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Öffne dich!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiRosyjskiPolskiHolenderskiTureckiPortugalskiWłoskiUkrainskiGrecki

Kategoria Literatura - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Öffne dich!
Tekst
Wprowadzone przez tysktolk.eu
Język źródłowy: Niemiecki

Öffne dich!
Uwagi na temat tłumaczenia
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Tytuł
Kendini aç.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez melis72
Język docelowy: Turecki

Kendini aç.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 7 Sierpień 2009 20:20





Ostatni Post

Autor
Post

7 Sierpień 2009 16:30

Chantal
Liczba postów: 878
Hmm.. does this mean 'open yourself' in English? Because in the Dutch version it says 'will be opened', but then that wouldn't be the correct translation...

7 Sierpień 2009 18:12

lilian canale
Liczba postów: 14972
Chantal, this refers to one of the verses in the Bible that tells about one of the many miracles performed by Jesus.
Jesus put his fingers into a deaf man's ears and looking up to heaven, he said: "Be opened! (the ears)" and the deaf man was cured.

7 Sierpień 2009 18:39

Chantal
Liczba postów: 878
Ohh, ok thanks! Interesting story behind a few words huh? Unfortunately I don't know that much about the Bible, let me put it on my to-read list!