Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - A veces mi corazón va donde mi voz no ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzųOlandųArabų

Pavadinimas
A veces mi corazón va donde mi voz no ...
Tekstas vertimui
Pateikta Ains
Originalo kalba: Ispanų

A veces mi corazón va donde mi voz no llega.

Un corazón grande se llena con poco

Le sangraban los ojos, nunca el corazón.

Herir al corazón es crearlo.

no olvides tu historia ni tu destino.
2 kovas 2009 14:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 kovas 2009 01:12

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Could this be homework.

11 kovas 2009 07:54

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Nope.

CC: gamine

12 kovas 2009 20:43

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Gamine,

I don't think this is homework either. Shall we release the Hebrew request?

CC: gamine

12 kovas 2009 22:08

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yes, I'll do it Thanks guys.

CC: guilon gamine

9 kovas 2010 07:50

jaq84
Žinučių kiekis: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Thanx

CC: lilian canale

9 kovas 2010 11:32

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Sometimes my heart goes where my voice can't reach.

A big heart is fulfilled with little.

His/her eyes bleeded, not his/her heart.

Hurting the heart is creating it.

Don't forget your history or your destiny."