Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - A veces mi corazón va donde mi voz no ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaHollantiArabia

Otsikko
A veces mi corazón va donde mi voz no ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Ains
Alkuperäinen kieli: Espanja

A veces mi corazón va donde mi voz no llega.

Un corazón grande se llena con poco

Le sangraban los ojos, nunca el corazón.

Herir al corazón es crearlo.

no olvides tu historia ni tu destino.
2 Maaliskuu 2009 14:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Maaliskuu 2009 01:12

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Could this be homework.

11 Maaliskuu 2009 07:54

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Nope.

CC: gamine

12 Maaliskuu 2009 20:43

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Gamine,

I don't think this is homework either. Shall we release the Hebrew request?

CC: gamine

12 Maaliskuu 2009 22:08

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Yes, I'll do it Thanks guys.

CC: guilon gamine

9 Maaliskuu 2010 07:50

jaq84
Viestien lukumäärä: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Thanx

CC: lilian canale

9 Maaliskuu 2010 11:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Sometimes my heart goes where my voice can't reach.

A big heart is fulfilled with little.

His/her eyes bleeded, not his/her heart.

Hurting the heart is creating it.

Don't forget your history or your destiny."