Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



19Vertimas - Turkų-Anglų - Önemli deÄŸil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi...
Tekstas
Pateikta ainos3422
Originalo kalba: Turkų

Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak.
Pastabos apie vertimą
Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak.

Pavadinimas
No problem mate.
Vertimas
Anglų

Išvertė Blackrose
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

No problem mate. A month-lasting celebration I guess.
I think you had no time to network. How are you? How's life treating you? Take care too.
Validated by lilian canale - 31 rugpjūtis 2008 23:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 rugpjūtis 2008 17:07

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Blackrose,

I've made minor corrections and set a poll, but I wonder if that "celebrated" shouldn't de "celebration".

29 rugpjūtis 2008 21:59

Aysegul28
Žinučių kiekis: 8
yes I agree, it should be something like: the celebration(s) lasted a month

30 rugpjūtis 2008 10:27

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I also agree.