Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



19Traducción - Turco-Inglés - Önemli deÄŸil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi...
Texto
Propuesto por ainos3422
Idioma de origen: Turco

Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak.
Nota acerca de la traducción
Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak.

Título
No problem mate.
Traducción
Inglés

Traducido por Blackrose
Idioma de destino: Inglés

No problem mate. A month-lasting celebration I guess.
I think you had no time to network. How are you? How's life treating you? Take care too.
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Agosto 2008 23:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Agosto 2008 17:07

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Blackrose,

I've made minor corrections and set a poll, but I wonder if that "celebrated" shouldn't de "celebration".

29 Agosto 2008 21:59

Aysegul28
Cantidad de envíos: 8
yes I agree, it should be something like: the celebration(s) lasted a month

30 Agosto 2008 10:27

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
I also agree.