Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Latijn - Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsServischBraziliaans PortugeesLatijnDeens

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux...
Tekst
Opgestuurd door Vilma P. Ramos de Mattos
Uitgangs-taal: Frans

Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux que je vienne te chercher tu n'as qu'à me dire ma petite

Titel
Volui tibi dicere te venerari
Vertaling
Latijn

Vertaald door charisgre
Doel-taal: Latijn

Volui tibi dicere te venerari et, si vis me venire et adducere te, modo dic mihi, parvula mea!
Details voor de vertaling
If the person you want to pick up is a girl you use: "parvula mea" for "my little one", if a boy you use "parvule meus"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 6 september 2007 20:30