Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Łacina - Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiSerbskiPortugalski brazylijskiŁacinaDuński

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux...
Tekst
Wprowadzone przez Vilma P. Ramos de Mattos
Język źródłowy: Francuski

Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux que je vienne te chercher tu n'as qu'à me dire ma petite

Tytuł
Volui tibi dicere te venerari
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez charisgre
Język docelowy: Łacina

Volui tibi dicere te venerari et, si vis me venire et adducere te, modo dic mihi, parvula mea!
Uwagi na temat tłumaczenia
If the person you want to pick up is a girl you use: "parvula mea" for "my little one", if a boy you use "parvule meus"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 6 Wrzesień 2007 20:30