Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hebraiskt-Enskt - תפילה מנטרות

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Hebraiskt
Umbidnar umsetingar: Sanskrit

Bólkur Yrking - Dagliga lívið

Heiti
תפילה מנטרות
Tekstur
Framborið av ruthsinai9
Uppruna mál: Hebraiskt

מי ייתן ואויבך ירחקו ממך.
אם תשיג עושר, מי ייתן שיישאר עמך לנצח.
יופייך יהיה זה של אספרה
לאן שתלך, רבים יבואו,
ישרתו ויגננו עליך, יקיפו אותך מכל צדדיך "
Viðmerking um umsetingina
בשבילי זוהי תפילה - מנטרות
אשמח לקבל תרגום מדויק בסנסקריט
ואו באנגלית אמריקאית

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
Prayer mantras
Umseting
Enskt

Umsett av mikdad
Ynskt mál: Enskt


May the enemy'll fade from you.
If you get wealth, who will stay with you forever.
Your beauty will be that of Aspara
And wherever you go, many will come,
Serve and be defensive about you, surround you from all Tzddic "


Viðmerking um umsetingina
For me this is a prayer - Mantras
I'd love to get an accurate translation in Sanskrit
Wow American English
10 Juni 2016 13:03