Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - "The funny thing with boybands/popstar-types in...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Tankar - Tíðindir / Núverandi viðurskifti

Heiti
"The funny thing with boybands/popstar-types in...
Tekstur
Framborið av maisyk
Uppruna mál: Enskt

"The funny thing with boybands/popstar-types in general is that, let's face it, they have a shelf life. The songs start to sound a bit sh*t, the hits dry up and stadiums quickly turn into Skegness Butlins. That just ain't happening to 1D, though."
Viðmerking um umsetingina
1D grubu hakkında bir yazı.

Heiti
Oğlan grublarında / popstar türlerinde...
Umseting
Turkiskt

Umsett av Mesud2991
Ynskt mál: Turkiskt

Oğlan grublarında/popstar türlerinde (boybandlerde) garip olan şey, kabul edelim, raf ömrü kadar ömürleri olmasıdır. (Yaptıkları) şarkılar kulağa hafiften kötü gelmeye başlar, popüleritesi düşer ve stadyumlar hızla Skegness Butlins'e dönüşür. Ancak bu durum 1D için söz konusu değil.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 19 November 2015 22:25